網路遊美國

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 24|回復: 3

[兒時記趣] 兒時回憶之鳳凰花畢業季

  [複製鏈接]
  • TA的每日心情
    鬱悶
    6 小時前
  • 簽到天數: 453 天

    [LV.9]擔任課長

    433

    主題

    1784

    帖子

    1萬

    積分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    積分
    10495

    最佳新人活躍會員熱心會員優秀版主論壇元老專欄作家

    發表於 2022-11-4 09:15:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?立即註冊

    x
    兒時回憶之鳳凰花畢業季
    小時候提到鳳凰花,就是畢業的時候,鳳凰花和畢業有緊密的連結。「鳳凰花開,就是大哥哥大姐姐要離開我們的時候了」,這種字句常在我們那個年代小學生的作文中。真要說離別的傷感,應該是聽到驪歌曲調悠揚時,心裏才真的會有些難過。

    驪歌好笑版
    「青青校樹,萋萋庭草,欣霑化雨如膏。筆硯相親,晨昏歡笑,奈何離別今朝。世路多歧,人海遼闊,揚帆待發清曉,誨我諄諄,南針在抱,仰瞻師道山高。…」
    雖然驪歌引來傷感,我們那時候把它趣味化,以台語唱成「輕輕蹺龜(駝背),豬腳滷蛋,醃乾(香腸)米粉大腸…」
    也有人改成「 輕輕消暑 芭樂蓮霧  鳳梨西瓜攏有」,但我覺得沒有我們的版本好玩,而且不像是小孩子的作品。

    鳳凰花蝴蝶
    那鳳凰花除了畢業的傷感外,對小孩子還有什麼意義呢?就是鳳凰花可以做美麗的蝴蝶。謹在此把記憶中的做法寫下供參考。
    一、素材:以花瓣做翅牓,以花蕊(雄蕊)2條做觸鬚,花萼一個剝成上下兩片做身體。
    二、做法:
    ()先把花萼的一片平擺
    ()把花瓣的根部放到花萼片上當翅膀
    ()把花蕊(雄蕊)兩條擺在上面部分當蝴蝶的觸鬚
    ()把另一片花萼放到上面(因剝開的花萼有其黏性,可以把這些東西黏住)
    ()完成,平移至書本或兩面夾的東西把它夾住固定後就比較牢固了

    鳳凰木花蝴蝶1.jpg 鳳凰木花蝴蝶2.jpg

    評分

    參與人數 1威望 +20 金幣 +20 貢獻 +10 愛心 +10 收起 理由
    探馬 + 20 + 20 + 10 + 10 請多發表這類的文章~

    查看全部評分

    芭樂一台斤89元,兩個青椒80元
    回復

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    開心
    12 小時前
  • 簽到天數: 893 天

    [LV.10]昇任副理

    1450

    主題

    2950

    帖子

    1萬

    積分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    積分
    10344

    最佳新人活躍會員熱心會員推廣達人宣傳達人突出貢獻優秀版主論壇元老智商很高的人歷史學者發帖快手監督員好市民工卡回覆加分達人

    發表於 2022-11-4 17:54:18 | 顯示全部樓層
    本帖最後由 探馬 於 2022-11-4 17:57 編輯



    觀看次數:282,647次2012年1月14日
    驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。懷昔敘首,朝夕同堂,親愛兮未能忘;今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;前途茫茫,何時相見,相見兮在何方。
    為己而來
    回復

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    開心
    12 小時前
  • 簽到天數: 893 天

    [LV.10]昇任副理

    1450

    主題

    2950

    帖子

    1萬

    積分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    積分
    10344

    最佳新人活躍會員熱心會員推廣達人宣傳達人突出貢獻優秀版主論壇元老智商很高的人歷史學者發帖快手監督員好市民工卡回覆加分達人

    發表於 2022-11-4 18:08:30 | 顯示全部樓層
    本帖最後由 探馬 於 2022-11-4 23:06 編輯



    觀看次數:7,154次2019年10月10日
    這首懷舊校園歌曲,《青青校樹》是台灣的中文畢業歌曲,民國初期將日語畢業歌曲《仰げば尊し》(仰望師恩)改填中文歌詞而來。其原曲來自美國早期的校園 Song for the Close of School。旋律簡單純樸,為學子們共同記憶。詞裡訴說著,師長恩重,同窗情真,無奈分別,各奔前程。讓我們來回味那單純的歲月。#青青校樹 #muna----------------------------------------------青青校樹 萋萋庭草 欣霑化雨如膏筆硯相親 晨昏歡笑 奈何離別今朝世路多歧 人海遼闊 揚帆待發清曉誨我諄諄 南針在抱 仰瞻師道山高青青校樹 灼灼庭花 記取囊螢窗下琢磨幾載 羨君玉就 而今光彩煥發鵬程萬里 才高志大 佇看負起中華聽唱驪歌 難捨舊雨 何年重遇天涯青青校樹 烈烈朝陽 宗邦桑梓重光海陸天空 到處開放 少年志在四方民主共和 自由平等 任憑農工兵商去去建樹 前行後繼 提攜同上康莊


    為己而來
    回復

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    鬱悶
    6 小時前
  • 簽到天數: 453 天

    [LV.9]擔任課長

    433

    主題

    1784

    帖子

    1萬

    積分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    積分
    10495

    最佳新人活躍會員熱心會員優秀版主論壇元老專欄作家

     樓主| 發表於 2022-11-5 08:38:25 | 顯示全部樓層
    謝謝探馬兄提供兩種歌詞的驪歌

    不過影片上一個標明是英國民謠,一個標明是美國歌曲
    效法探馬精神(但自認煤炭馬的窮根究柢),提供裡種說法
    1、師大附中1962
    《青青校樹》和《驪歌》是以前國小最常使用的畢業典禮的歌曲,
    其實,這兩首都是蘇格蘭的歌謠。《青青校樹》的詞曲作者
    已不可考。1884年(明治17年),日本將其翻譯成《仰げば尊し》,
    開始使用於畢業典禮。
    《Auld Lange Syne》為舉世聞名的蘇格蘭節慶民謠,日譯為《螢之光》,中文譯名為《驪歌》。《Auld Lange Syne》寫於1711年
    (或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,即蓋爾語所寫成,其意為「Times gone by」(時光流轉),或直意為
    「Old Long Since」。在蘇格蘭,此曲為新舊年跨年時,必唱的歌。
    午夜倒數時,不論是在家中、收音機、電視台或廣場一定播放或吟唱這首歌,有送走舊的一年,迎接新的一年之意,倒不像中文驪歌那麼感傷。
    2、維基百科
    青青校樹》是華語畢業歌、驪歌,於臺灣戰後之初產生,是由日語畢業歌《仰望師恩》改填中文歌詞而來。其原曲來自美國《Song for the Close of School》,於1871年刊登收錄於《The Song Echo》。旋律簡單富親切感,為學子共同記憶。解嚴後社會開放多元,使用漸少。
    芭樂一台斤89元,兩個青椒80元
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

    本版積分規則

    Archiver|手機版|小黑屋|網路遊美國

    GMT+8, 2024-10-3 22:20 , Processed in 0.117765 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回復 返回頂部 返回列表