馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?立即註冊
x
兒時回憶之我家包的超大水餃 據族譜的記載,祖輩來台已經超過八代以上,家父家母都是百分之百的台灣人,小時候接受的是日本殖民統治,小學受的是日本教育,在家裡講台語,在學校講日語。 這樣的"成分”組成的傳統本省家庭,飯桌上應該百分之百是「台式料理」。不過因家父擔任小學老師,在民國四、五十年代,老師月薪才100多元,政府為補貼教師的生活,有各種副食品的配給,其中有麵粉一項。 既然有麵粉,家母就會想辦法使用,用它來做成包子、饅頭、水餃和麻花(記得父母稱它為「枷車鼓」)等各種食物。 (註:經查麻花的台語有各種不同說法,有「繩仔鼓」、「枷車籐」,教育部台灣閩南語辭典記載,枷車藤,麻花。把數股條狀的麵旋扭在一起,用油炸熟的食品。)
發麵粉做包子水餃 記得在做這些食品之前都必須經過發麵的過程,好像是把麵粉加水弄成濃稠狀再加入酵母粉(台語叫「發粉」),然後用布蓋起來,過一段時間,等膨大起來就可以做了。我印象中好像也有發麵失敗的情形(聞起來會有微微酸味),不過並不知道為什麼有時候發得起來,有時卻發不起來。 在這些食物中,我比較不喜歡饅頭和「枷車鼓」,因為饅頭沒有餡料,當時的我還不懂得品嚐純麵粉香和嚼感的饅頭,而炸的「枷車鼓」(做成一個「8」字)只有裹糖,雖然脆脆甜甜的,我並不會很喜歡吃。 包子和水餃則是我最喜歡的,因為有肉菜餡,味道比較豐富。家母做的包子是圓鼓鼓地,中間黏合處會捏花,好漂亮。水餃是長形,餃皮在上緣捏合,家母在捏合處捏成波浪形的起伏,餡把餃皮鼓得滿滿的。通常我一餐大概是吃四、五個包子或三、四個水餃就會飽。
上台北後被麵店的水餃嚇到 上大學,是我首次離開家鄉,也開始了外食的日子。 有次和同學去麵館用餐,我點一碗陽春麵,同學點了20個水餃。我聽了非常訝異地望著他說:「20個水餃吃得完?」他很自然地說:「勉強可以吃飽!」 等他點的「餃子」上桌一看,怎麼會那麼小,小小一個,不到我家水餃的十分之一大,而且樣子不太相同,我驚訝地問:「這是水餃嗎?」,他疑惑地回答:「不是水餃是什麼?」 我從小吃到大的水餃和他點的水餃完全不一樣,我家的水餃像個超大的韭菜盒,是包子的兩倍寬。本來以為也許是水餃有大中小之分,可是走過賣水餃的店,卻通通是那麼小小一個。我才知道,原來我家的水餃是獨家特有的尺寸和模樣。只是,家母是如何無師自通,變化出那麼大水餃的?她只說:「阿做出來就是這麼大啊!」 以前我們鄉下沒有韭菜盒這種東西,我的生活圈也沒有,一直到我四十幾歲才知道有韭菜盒這種東西。不知道家母是如何想出和捏出的水餃,那麼巧合的就像韭菜盒模樣和大小?這樣的超大水餃,就是我家獨有的了。
|