>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 分享您自己的私房菜
網路遊美國-生活百科美食自己來 → 發表回覆

主題標題: [分享]食譜材料中英文翻譯
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 禁止使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 禁止
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •           點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤 發表 ed2k 連結
      粗體字 斜體字 底線 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼 插入魔法表情
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    有回覆時使用郵件通知您?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 雷傲元

        

    文章一覽:[分享]食譜材料中英文翻譯 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    好心 發表於: 2010/03/30 10:37am
    [這篇文章最後由好心在 2010/04/20 02:48pm 第 3 次編輯]

    你有沒有去美國超市卻說不出要買的東西名稱嗎?
    提供你一些,如果你也有歡迎提供

    麵粉╱中筋麵粉 Plain flour /all-purpose flour <p>
    低筋麵粉╱低根粉 cake flour / soft flour / weak flour / low protein flour <p>
    高筋麵粉╱筋麵╱根麵╱高根粉 gluten flour / strong flour / bread flour / baker’s flour / high protein flour <p>
    全麥麵粉 whole wheat flour <p>
    澄麵粉╱澄粉╱澄麵 non-glutinous flour / wheat flour / wheat starch <p>
    自發麵粉 self- raising flour <p>
    粗玉米豆粉 polenta / yellow cornmeal <p>
    粟粉╱粟米粉╱玉米粉╱玉米澱粉 corn flour / cornstarch <p>
    生粉╱太白粉╱地瓜粉 potato starch / potato flour <p>
    樹薯粉╱木薯粉╱茨粉╱菱粉╱泰國生粉╱太白粉╱地瓜粉 Tapioca starch / tapioca flour <p>
    蕃薯粉╱地瓜粉 sweet potato flour <p>
    馬蹄粉 water chestnut flour <p>
    葛粉 arrowroot flour <p>
    臭粉╱胺粉╱阿摩尼亞粉╱嗅粉 powdered baking ammonia / carbonate of ammonia / ammonia bicarbonate / ammonia carbonate / hartshorn <p>
    發粉╱泡打粉╱泡大粉╱速發粉╱蛋糕發粉 baking powder <p>
    蘇打粉╱小蘇打╱梳打粉╱小梳打╱食粉╱重曹 baking soda / bicarb ofsoda <p>
    塔塔粉╱他他粉 cream of tartar <p>
    卡士達粉╱蛋黃粉╱吉士粉╱吉時粉╱ custard powder <p>
    卡士達╱克林姆╱奶皇餡╱蛋奶餡 custard / pastry cream <p>
    蛋白粉 egg white powder <p>
    粘米粉╱黏米粉╱在來米粉╱在萊米粉╱再來米粉 rice flour <p>
    糕仔粉 cooked rice flour <p>
    糯米粉 glutinous rice flour / sweet rice flour <p>
    鳳片粉╱熟糯米粉╱糕粉╱加工糕粉 fried sweet rice flour / fried glutinous rice flour <p>
    綠豆粉 mung bean flour / tepung hun kwee <p>
    小麥胚芽╱麥芽粉 wheat germ <p>
    小麥蛋白╱麵筋粉 wheat gluten <p>
    鹼水╱(木見)水 alkaline water╱lye water╱potassium carbonate <p>
    白礬 alum <p>
    硼砂 borax <p>
    石膏 gypsum <p>
    酵母╱酒餅 yeast╱ibu roti <p>
    麵包╱麵飽 bread <p>
    土司麵包╱吐司 toast <p>
    麵包糠╱麵包屑 breadcrumbs <p>
    香草豆╱香草莢╱香草片╱香子蘭莢 vanilla bean╱vanilla pod <p>
    香草精╱雲尼拉香精╱凡尼拉香精 vanilla extract╱vanilla essence <p>
    香草粉 vanilla powder <p>
    班蘭粉╱香蘭粉 ground pandan╱ground screwpine leaves╱serbok daun pandan <p>
    班蘭精╱香蘭精 pandan paste╱pasta pandan <p>
    玫瑰露╱玫瑰露精 rosewater╱rosewater essence essence <p>
    杏仁粉 almond flour╱almond mieal <p>
    皮屑 grated zest╱grated rind <p>
    海苔粉 ground seaweed <p>
    黑蔗糖漿╱糖蜜╱甘蔗糖蜜 molasses <p>
    金黃糖漿 golden syrup <p>
    楓糖漿╱楓樹糖漿╱楓糖 maple syrup <p>
    玉米糖漿 corn syrup╱karo syrup <p>
    葡萄糖漿 glucose syrup <p>
    麥芽糖漿 barley maltsyrup╱maltsyrup <p>
    麥芽糖 maltose╱malt sugar <p>
    焦糖 carmael <p>
    果糖 Efructos <p>
    乳糖 lactose <p>
    轉化糖 invert sugar <p>
    日式糙米糖漿 amazake <p>
    綿花糖霜 marshmallow cream cream <p>
    冰糖 ROCK sugar <p>
    椰糖╱爪哇紅糖 palm sugar╱gula malacca <p>
    黃砂糖 brown sugar <p>
    紅糖?╱黑糖? dark brown sugar <p>
    紅糖?╱黑糖? muscovado sugar <p>
    金砂糖? demerara sugar <p>
    原蔗糖 raw sugar╱raw cane sugar╱unrefined cane sugar <p>
    白砂糖╱粗砂糖 white sugar╱refined sugar╱refined cane sugar╱coarse granulated sugar <p>
    細砂糖╱幼砂糖 castor sugar <p>
    糖粉 icing sugar╱confectioners’ sugar <p>
    糖霜╱點綴霜 icing╱frosting <p>
    蜜葉糖╱甜葉菊 stevia╱honey leaf <p>
    代糖╱阿斯巴甜 aspartame╱sweetener╱sugar substitute <p>
    牛油忌廉 butter cream <p>
    巧克力米╱朱古力米 chocolate vermicelli <p>
    巧克力削╱朱古力削 chocolate curls <p>
    巧克力珠╱朱古力珠 choc bits╱chocolate chips <p>
    椰絲╱椰茸╱椰子粉 desiccated coconut╱shredded coconut <p>
    涼粉╱仙草 grass jelly <p>
    果子凍╱果凍粉╱(口者)喱 jelly <p>
    魚膠粉╱吉利丁╱明膠 gelatine sheets╱powdered gelatine  <p>
    大菜╱大菜絲╱菜燕╱燕菜精╱洋菜╱洋菜粉╱瓊脂 agar agar powder <p>
    食用色素 food colouring <p>
    牛油╱奶油╱黃油 butter <p>
    瑪珈琳╱瑪琪琳╱乳瑪琳╱雅瑪琳╱人造奶油╱菜油 margarine <p>
    起酥油╱起酥瑪琪琳 pastry margarine / oleo margarine <p>
    豬油╱白油╱大油╱板油? lard / cooking fat <p>
    酥油╱雪白奶油 shortening <p>
    硬化椰子油 copha <p>
    烤油? dripping <p>
    淡忌廉 light cream╱coffee cream╱table cream <p>
    鮮奶油╱忌廉╱鮮忌廉 cream╱whipping cream <p>
    包括﹕
    1 light whipping cream <p>
    2 heavy whipping cream╱heavy cream╱thickened cream <p>
    3 double cream╱pure cream <p>
    酸奶油╱酸忌廉╱酸奶酪╱酸乳酪 sour cream <p>
    酸奶 buttermilk <p>
    牛奶╱鮮奶╱鮮乳 milk <p>
    奶粉 powdered milk / milk powder <p>
    花奶╱淡奶╱奶水╱蒸發奶╱蒸發奶水 evaporated milk <p>
    煉奶 condensedmilk╱sweetened condensed milk <p>
    起士╱起司╱芝士╱乳酪╱奶酪╱乾酪╱乳餅 cheese <p>
    起司粉 powdered cheese <p>
    奶油起司╱芝士忌廉╱奶油乳酪╱凝脂乳酪 cream cheese <p>
    瑪斯卡波尼起司╱馬司卡膨起司╱馬斯卡波涅起司╱義大利乳酪 mascarpone cheese <p>
    優格╱乳果╱酸奶酪╱酸乳酪 yoghurt <p>
    優酪乳 ╱酸奶yoghurt drink╱drinking yoghurt <p>
    黃豆 soy bean <p>
    紅豆 red bean╱adzuki bean <p>
    紅豆沙╱烏豆沙 red bean paste <p>
    綠豆 mung bean <p>
    綠豆片 split mung bean <p>
    薏米 pearl barley <p>
    沙莪粒╱西米╱小茨丸 pearl sago╱pearl tapioca <p>
    蓮藕 lotus root <p>
    蓮蓉 lotus paste <p>
    紅棗 chinese red dates <p>
    蜜棗 preserved red dates <p>
    棗泥 red date paste <p>
    龍眼乾╱龍眼肉╱桂圓╱圓肉dried longan <p>
    葡萄乾 raisin <p>
    柿餅 dried persimmon <p>
    桃脯 dried peach <p>
    杏脯 dried apricot <p>
    蘋果脯╱蘋果乾 dried apple <p>
    陳皮 dried orange peel╱dried tangerine peel <p>
    百合 dried lily bulb <p>
    蜜漬櫻桃╱露桃╱車梨子 glace cherry╱candied cherry <p>
    蜜漬鳳梨 glace pineapple╱candied pineapple <p>
    腰子豆╱腰果╱腰果仁╱介壽果 cashew nut <p>
    花生 peanut <p>
    瓜子╱南瓜子 pepitas / dried pumpkin seeds <p>
    崧子╱松子仁 pine nut <p>
    栗子 chestnut <p>
    栗蓉 chestnut puree / chestnut paste <p>
    核桃╱核桃仁╱合桃╱胡桃 walnut <p>
    杏仁╱杏仁片╱扁桃 almond <p>
    北杏╱苦杏仁 apricot kernel / chinese almond / bitter almond <p>
    南杏 apricot kernel <p>
    榛果╱榛仁 hazelnut / filbert / cobnut <p>
    開心果╱阿月渾子 pistachio <p>
    堅果╱澳洲堅果╱夏威夷果╱澳洲胡桃╱澳洲栗╱澳洲核桃╱昆士蘭龍眼╱昆士蘭栗macadamia / california nut <p>
    山胡桃╱胡桃 pecan <p>
    石鼓仔╱馬加拉╱油桐子 candlenut / buah keras <p>
    白果╱銀杏 ginkgo nut <p>
    檳榔 betel <p>
    芝麻 sesame seed <p>
    蓮子 lotus seed <p>
    罌粟子 poppy seed <p>
    亞答子 atap seed <p>
    法式吐司 french toast <p>
    裸麥麵包 rye bread <p>
    派╱批 pie <p>
    塔╱撻 tart <p>
    凍派╱凍批 cream pie <p>
    蛋塔 egg tart / custard tart <p>
    法式蛋塔 quiche lorraine <p>
    戚風蛋糕 chiffon cake <p>
    海綿蛋糕 sponge cake <p>
    泡芙 choux pastry / puff <p>
    瑪琳╱焗蛋泡 meringue <p>
    蛋蜜乳 eggnog <p>
    可麗餅 Ecrepe <p>
    煎餅╱熱餅╱薄烤餅 pancake <p>
    厚鬆餅 pikelet / hotcake <p>
    墨西哥麵餅 tortillas <p>
    曲奇 cookies <p>
    慕斯╱慕思 mousse <p>
    布甸╱布丁 pudding <p>
    司康╱比司吉 scones <p>
    舒芙蕾 souffles <p>
    洋芋塊 hash brown <p>
    英式鬆餅╱瑪芬 english muffin <p>
    鬆糕╱瑪芬 american muffin <p>
    格子鬆餅 waffle <p>
    蕃茄醬: ketchup <p>
    水蜜桃罐頭: peaches in syrup <p>
    切片水蜜桃罐頭: sliced peaches in syrup <p>
    綜合水果罐頭: cocktail fruit in syrup  <p>
    蘇打餅干: saltine crackers <p>
    白醋: rice vinegar (工研醋) <p>
    烏醋: black vinggar <p>
    辣椒醬: chili sauce<p>
    牛頭牌沙茶醬: bull head barbecue sauce/Chinese barbecue sauce <p>
    抹茶粉: green tea powder <p>
    餛鈍皮: wonton wrapper/wonton skins <p>
    水餃皮: dumpling wrapper / dumpling skins /gyoza wrapper. <p>
    春捲皮: spring roll wrapper , egg roll wrapper...... <p>
    黑木耳: dried black fungus <p>
    燒海苔: roasted seaweed sushi nori <p>
    蝦米: dried shrimp <p>
    鹹蛋黃: salted egg yolk<p>
    杏桃果膠 apricot glaze <p>
    薑粉 ginger powder <p>
    耐烤巧克力豆 choc bits(澳洲的英文名) / chocolate chips(美國、加拿大的英文名?) <p>
    洋梨 pear <p>
    杏桃 apricot <p>
    無花果乾 dried fig <p>
    手指餅乾 sponge fingers / ladyfingers / savoiardi(義大利名) <p>
    蕃茄醬汁 tomato sauce(普通甜的) <p>
    蕃茄糊 tomato paste(義大利料理用的) <p>
    蕃茄醬 ketchup (沾薯條的那種)<p>
    白醋 white vinegar(西洋料理用的) <p>
    豆辦醬 chilli bean sauce <p>
    XO醬 XO sauce <p>
    桂圓 dried longan <p>
    黑木耳 black fungus / wood ear fungus <p>
    燒海苔 toasted nori seaweed <p>
    板海苔 nori seaweed / dried sea laver <p>
    南乳 fermented red beancurd <p>
    雜糧預拌粉 multi-grain flour <p>
    威化餅乾 wafer biscuit <p>
    細砂糖/幼糖 caster sugar <p>
    軟化牛油 soft butter <p>
    麵粉 plain flour <p>
    玉米粉 cornflour <p>
    自發麵粉 self-raising flour <p>
    乾椰絲 dessicated coconut <p>
    葡萄乾dried currant <p>
    糖份混合物 icing sugar mixture  <p>
     


    © 中文版權所有: 雷傲科技  繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 山鷹(糊)、花無缺  程式翻譯:auron  版本: LeoBBS X Build060830
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 網路遊美國-生活百科 立場無關
    目前頁面執行消耗時間: 60.00 毫秒 [Gzip: Off]