網路遊美國

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 21|回復: 0

[蓋遍天下] 中國有「雙鴨山大學」? 原來是中山大學神翻譯...

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    開心
    昨天 09:55
  • 簽到天數: 893 天

    [LV.10]昇任副理

    1450

    主題

    2950

    帖子

    1萬

    積分

    版主

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    積分
    10344

    最佳新人活躍會員熱心會員推廣達人宣傳達人突出貢獻優秀版主論壇元老智商很高的人歷史學者發帖快手監督員好市民工卡回覆加分達人

    發表於 2022-5-11 17:15:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?立即註冊

    x
    本帖最後由 探馬 於 2022-5-12 10:21 編輯

    中國有「雙鴨山大學」? 原來是中山大學神翻譯...

                                   
    登錄/註冊後可看大圖

    中國廣州中山大學,英文名稱是「Sun Yat-sen University」,被神翻譯成「雙鴨山大學」,校徽也被惡搞。(圖擷自微博)


    2017/06/27 13:38

    〔即時新聞/綜合報導〕中國廣州中山大學最近有個離奇的新校名在網路上流傳,那就是「雙鴨山大學」,原來是一本書故意將廣州中山大學的英文「Sun Yat-sen University」,翻譯成「雙鴨山大學」,連校方也對於這個玩笑看開了,接受網友們將校徽改成2隻鴨子。

    中山大學在微博上轉載網友熱議的神翻譯,還調侃該書作者「可能念了個假大學」,因為孫逸仙英文譯名「Sun Yat-sen」,竟然直接被音譯成「雙鴨山」。作者隨後也在微博跳出來澄清,表示他在在5年前坐廣州地鐵時,聽到廣播播報「中山大學站」的英文名稱時,直覺地想到「雙鴨山」這3個字,所以才在書中故意這樣翻譯。

    「雙鴨山大學」在中國網路上造成討論旋風,中山大學官方微博對於這股潮流樂觀面對,還轉發好幾次有著2隻鴨子的新校徽,笑稱校名「就這樣被玩壞了呢」。不少網友則表示,自從聽過「雙鴨山」之後,就永遠不會忘記有這間學校了;但有網友持反面意見,認為校方自己玩開了似乎不太好。

    雙鴨山大學的校徽讓中國網友讚不絕口。(圖擷自微博)


    連可達鴨也來湊一腳。(圖擷自微博)


    「雙鴨山大學」的神翻譯出處。(圖擷自微博)


    中國有「雙鴨山大學」? 原來是中山大學神翻譯... - 國際 - 自由時報電子報 (ltn.com.tw)





    為己而來
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

    本版積分規則

    Archiver|手機版|小黑屋|網路遊美國

    GMT+8, 2024-10-4 00:19 , Processed in 0.089957 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回復 返回頂部 返回列表